Technology for Justice Conference
23-25 March 1998
OVERVIEW OF COMPUTERISED TRANSCRIPT
by
Vicky Harris
Director
LexTech Pty Ltd
Level 3, 221 Queen St
Melbourne
Tel (03)9642 0572
Fax (03) 9642 8233
email: lextech@mpx.com.au
© 14th March 1998
OVERVIEW OF COMPUTERISED TRANSCRIPT
I have attempted in this paper to look at the history of transcript in computerised form which looks at delivering transcript in digital or computerised format. The different types of delivery from audio, computer assisted and remote is examined. Finally a review of software used to analyse transcript is given.
INTRODUCTION
Traditionally there have always been court reporters taking transcript notes from the early days of trials. In ancient Greece, Xenephon used shorthand to compile his account of Socrates’ trial. Quill pens were replaced by shorthand pen writers, followed by stenograph machines, tape recorders, and computer assisted transcript (CAT).
The first phonographic manual of shorthand instruction was written in 1837 by Sir Isaac Pitman. His brother, Jacob, arrived in Adelaide in the same year and distributed 100 copies of his manual. The seeds of a long tradition of shorthand writing in all aspects of public activity from commerce, the church, law and the press were sown. In 1906 the first stenotype machine was invented in America.
Adelaide has always had a strong base of court reporters and many practising shorthand writers hail from there including Helen Case, who with her sister, Trudy, run Transcripts Australia which specialise in CAT. In 1990 the first realtime transcript (CAT) was taken in the Bond case in Melbourne by Transcripts Australia.
The following comments on computerised transcript are based on my experience in the state of Victoria, Australia.
1
GENERAL USE OF TRANSCRIPT
The reasons lawyers use transcript is to record the proceedings so that they can:
The advent of computerised transcript has not changed the reason for using transcript of the proceedings in the first place. It is automation of a manual process.
Transcription services are an invaluable part of the hearing process for lawyers be it in the:
2 DIFFERENT METHODS OF DELIVERING COMPUTERISED TRANSCRIPT
Three methods will be discussed here. They are:
2.1 Audio Transcription
The accuracy by which the court proceedings can be reported obviously is critical to the successful transcription process. Audio tapes are recorded in turns and taken down in word processed form in order that a digital output is made. It is possible to have a computer program search the audio tape using Digital Audio Recording Transcription (DART).
However tape transcription may be prone to many errors. On one occasion a search for Karkar, who was defence counsel in a matter, did not appear at all. An extensive search found it had been mistranslated from a tape as Rahrah. These mistranslates can easily be picked up using for example the word wheel facility in full text retrieval programs such as ISYS which is described below.
2.2 Computer Assisted Transcript (CAT)
The first commercial Stenograph system called Steno-Comp was released in 1972. In 1990 the Supreme Court of Victoria heard the National Australia Bank Ltd v Bond Brewing Holdings Ltd 1990 169 CLR 271, the Bond case, which was famed not only because of its illustrious parties. It was the first time the Supreme Court in Victoria had used realtime transcript which allowed online searching of the transcript as evidence to be taken. Transcript produced on disk at the end of the day allowed for complete searching using full-text retrieval programs.
The best description of realtime appears in a report presented by Andrews J (1991, p 23) of Dallas, Texas:
Realtime translation is the ability of the court reporter to use a computer-assisted stenograph machine and have the testimony of a witness appear on the computer monitor in plain English text within a matter of seconds from the time when the words were spoken. The "computer magic" is accomplished by the matching of the reporter’s stenographic keystrokes with the same stroking already stored in the reporter’s "computer dictionary" and associated with a specific English word. If a "match" does not occur, an "untranslate" appears on the screen in the form of the stenographic keystroke which, of course, are unreadable to the untrained eye but which can later be corrected by the court reporter or his/her assistant or "scopist". Ordinarily, untranslates will occur when new words are presented to the court reporter which are not already in his/her computer dictionary.
Untranslates can be lessened by the parties providing in advance a list of names and terms which might be used in the court. The court reporters who use realtime are highly skilled and can record at normal speed of up to 250 words per minute. This may sound fast but an excited witness (or counsel) can easily reach this speed in the course of proceedings.
The setup in court involves each party who requires the realtime, connecting their computer via a digital splitter to the court reporter’s machine, a Smart Writer. Input is via a keyboard and output is a 3.5 inch diskette, paper tape or via a 9-pin serial RS232C port. Multiplexing is provided by an RJ11 Data Broadcast Box (digital splitter) which can handle up to eight connections over standard unshielded twisted pair cabling.
The software used to convert the shorthand code to English is either OZpc or more recently Premier Power, which is provided by Stenograph Corporation in the United States. There are some notable advantages to using the realtime transcript in court because it:
offers faster access to the transcript;
eliminates readbacks by the court reporter by using the computer screen to scroll backwards;
means that the court can refer to the exact wording of a question or statement before making a ruling on an objection;
permits those who are hard of hearing in court to benefit (this can include barristers, litigants, jurors and judges);
assists court interpreters by allowing them to refer to the monitor during their translation for a witness;
virtually eliminates the need for the judge to make notes during the trial since there is a complete record of proceedings and the ability to search for them.;
assists the review and search facilities for presenting motions and preparing briefs on appeal;
General advantages of CAT but not necessarily using realtime include:
less disruption to the court with various turns which are taken by the tape recording companies;
when words are difficult to hear or comprehend the court reporter can stop the court, whereas with tape recorded transcript the transcript would be written as "inaudible".
If there is any problem with the computers, the transcript is recorded on paper rolls, which are kept for two years. Most transcript companies also keep backup copies on diskette to allow immediate access to the transcript upon request.
2.2.1 Judges Reaction to CAT
Some judges and barristers may be concerned that the judge would be distracted by the realtime features of the system, and either would pay less attention to the witness or miss some of the interaction within the court. This is a somewhat fallacious argument because the distraction and interrupted flow of events caused by taking notes by hand can seriously impede the progress of the trial. However, a comment by an Official Referees Court Judge, Forbes J (1992), who has used the software, is quite illuminating:
I found no difficulty in listening to and observing witnesses and referring to documents as well as operating the system. I do not feel that less intellectual effort was required from me when using Livenote. If anything I felt I was able to be more productive in realtime than would normally be the case. This was because I rapidly came to the conclusion that the real benefit to be derived from the system was my on-line annotation of the transcript with a view to generating reports later properly coded to the issues of the case.
This suggests that some advantages which this technology can offer may be stifled by the distrust displayed from the bar that court proceedings will change to their detriment.
2.3 Remote Transcript
There are two main ways in which transcript is taken on a remote basis. By video and using internet technology.
2.3.1 Video Linking
Video linking has been popular in Magistrates courts in Victoria particularly in Criminal matters, for mention, where the case will not be heard until a later date. Obviously this saves the cost of transportation of persons held on remand for more serious crimes.
However it is not the norm to have trials video linked. The John Elliot trial was geared up with a giant video screen for viewing of witnesses by the jury. If the trial had proceeded in the Supreme Court of Victoria perhaps remote proceedings would have been beamed live to the outside world.
2.3.2 Internet Linking
The Estate Mortgage litigation which was heard before Judge Smith, in the Supreme Court of Victoria during 1997, had a number of milestones which proved to be innovations in the calendar of judicial hearings. Not least of which was the ability of lawyers to dial in and look at the transcript which was being recorded by CAT. Another milestone was the size of the discovery process and the ability at trial to view some of the thousands of documents discovered by image on large monitors.
The software was developed by Chris Priestley in conjunction with Systematics (the court technology providers). This meant that if lawyers from one of the many parties was not going to be directly involved for the day, they could return to their office and keep an eye on proceedings remotely. This is a significant leap in the provision of computerised transcript.
3 TRANSCRIPT OUTPUT
3.1 Computerised Delivery of Transcript
More lawyers and judges are using the electronic form of transcript. All the above types of transcript can be provided electronically.
With audio once it has been transcribed and checked it is
(The advantage of the second method is that the transcript can be downloaded immediately it has been completed rather than waiting for a pick up and delivery service with the difficulty of access to offices after hours.) There is no difference in the final product whichever method of delivery is chosen.
Most transcript in Victoria can be obtained by 6.30 pm on the evening of the trial day. Five years ago the request for the transcript in ASCII format would have been met with silence and a remark as to "what is this Asskey?" Nowadays most court reporting companies prepare the transcript on wordprocessors and are willing to send the electronic version of the transcript (normally with an extra cost to cover the diskette) at similar rates to the hard copy version.
3.2 Transcript Standards
If lawyers use a transcript software package they can automate all their manual procedures which is discussed in the next section. However in order for computer programmes to locate areas of transcript the formatting of the document becomes paramount. Before we look at specific programs some general background issues on transcription services will be covered.
With the use of different software to search, annotate produce witness and exhibit lists it has been necessary to ensure that the standard of each page of transcript is uniform. For example the footer needs to have the page numbers correct at each turn in order that the search and retrieval programs such as Transcripts Analyser and CaseView, and others can pick up the correct page in reports and lists.
.
Greenleaf and Mowbray (1993) recommended developing national standards for the form in which transcript is prepared: "The standards should cover such matters as consistent references to exhibits and witnesses, numbering, text formats and any other matters which will facilitate the input of transcript into a wide range of retrieval programs." (p 59)
Despite various attempts to standardise transcript format, significant differences occur between states in Australia and between courts within the state.
4 SOFTWARE FOR ANALYSING TRANSCRIPT
No overview would be complete without a look at the software used to analyse transcript.
Once the edited transcript is received electronically it can be indexed using a full-text retrieval program. This proves very useful to the parties having to search and make notes about the day’s proceedings. Judges will use it in a similar manner.
4.1 Elements of Searching Transcript Software
Greenleaf and Mowbray (1993) discuss the treatment of transcript very extensively and list some of the desirable features of transcript retrieval software as follows:
(i) Standard free-text search capacity utilising boolean and proximity searches and truncation (stemming) with no significant delay in search and performance over very large bodies of transcript.
(ii) Automatic generation of lists of exhibits and list of witnesses (assuming consistent transcript is available).
(iii) Ability to link references to exhibits in transcript to images and/or document summaries of those exhibits.
(iv) Ability to add index fields to mark text referring to issues, related events or persons, and to generate indexes or reports based on them.
(v) Ability to add notes (annotations) to transcript, and to search those annotations.
(vi) Facility to "cut and paste" from transcript to word-processing software used to create documents which will quote transcript (eg judgments, addresses to jury).
(vii) Highlighting of sections of transcript.
(viii) An outline facility to allow grouping of items on hierarchical levels (eg case for each party (level 1), witness names (level 2), examinations of each witness (level 3) and exhibits (level 4); see WA Crown Law (1990) 3.2.3.2)).
(ix) Ability to add "hypertext-like" links between items of transcript or between transcript items and other text (eg glossaries).
(x) Additional non-standard search features such as phonetic searching and relevance ranking of retrieval items.
(xi) Ability to create synonym lists particular to each matter litigated. (p 60-61)
It is difficult to find a product that will fulfil all the above criteria. A good full-text program such as ISYS will comply with (i), (iii), (v), (vi), (vii), and (x) and (xi). Folio views will provide hypertext links as specified in (ix). The other items (ii), (iv) and (viii) can be provided in some document control software. Transcript Analyser has the in-built capacity to generate exhibit and witness lists. This capacity is often performed on a daily basis by the transcript companies themselves.
Titan, which was used in the Rothwell’s case in Western Australia, had the ability to combine both full-text retrieval and indexing structure in its system. The proximity searching was limited to within a paragraph and there was no hypertext linking facility.
I understand that Lotus Notes has been used by Judge Seaman in WA.
The choice of software depends, to a large extent, on how sophisticated are the needs for the particular trial and how dedicated are the lawyers in the case to using the appropriate tools. Most lawyers could become familiar quickly with a full-text retrieval tool, such as ISYS.
The edited transcript which is received at the end of the day is loaded into a software program which allows for full text searching.
4.2 Software Tools
There are a number of full text retrieval programs being used by lawyers. They include:
The choice of software depends, to a large extent, on how sophisticated are the needs for the particular trial and how dedicated are the lawyers in the case to using the appropriate tools. Most lawyers could become familiar quickly with a full-text retrieval tool, such as ISYS. They would also be able to progress to more sophisticated tools which will assist in analysing the case. The most widely used program in Victoria with the judiciary and lawyers is ISYS and, more recently, CaseView and Transcript Analyser.
4.2.1 ISYS
ISYS has been developed since 1988 by Odyssey Development and is a fully comprehensive full text retrieval product which is used in a wide variety of industries - not only legal. It is therefore a more forgiving program than the specific legal products such as Transcript Analyser. However its features are also more generic and not geared toward producing reports from the transcript. Thus it can be used for such things a the pleadings and witness statements.
These search features include:
Additional features include the use of the resource registry, dividing the text into sections for searching, use of concept tree for searching and hypertext linking which are not so widely used by lawyers.
4.2.1 Transcript Analyser (TA)
This program has been developed by Stephen Foley of Imago Computer Solutions specifically for use with transcript.
There are two parts to TA -
Mainly it is being used for the former and the Victorian Supreme and County Courts have a site licence at this stage. It allows the user to mark issues with the transcript and produce reports according to witness or exhibit lists.
Lawyers can make their own annotations by noting issues and comments alongside the transcript. The types of reports which the lawyers can print are based on selecting headings which include Date, Witness, Examination mode, Page no, Topics, Notes and transcript extract marked.
4.2.3 CaseView for Windows and Macintosh
This program was written in conjunction with Stenograph systems USA by Chris Priestley, a Victorian barrister, following his success with a full text product for Macintosh - Total Research. It allows lawyers to mark up real time transcript in court and then synchronise that marked up text with the edited transcript at the end of the day.
CaseView has two working Windows which allows lawyers and judges to see the transcript as it is created, and can mark and copy text for later use in cross-examination, or when writing decisions. Selections from the transcript are stored by issue in a notes file or database. The database automatically structures the notes, recording court transcript page and line number as well as day and date information.
The split screen allows realtime transcript to continue in the lower screen, whilst being able to scroll back in the upper portion of the screen. Both screens can be sized for convenient viewing.
The annotations made in court are stored in an Access database. These notes are updated according to page and line number during the synchronisation program.
Although it is possible to synchronise manually it is much faster with a lot of annotations to synchronise the transcript automatically. In order to do this the program relates the page number in the real time mode to the edited mode. It needs to compensate heavily if the pages are a long way out. For example more than 2 pages out either side.
Thus it is crucial that the CAT reporters enter the approximate correct page number at the start of the day. The synchronisation process can compensate for a lot of untranslates in its process of matching the edited text with the realtime. (This is provided the lawyer has marked enough text to which it can relate).
Logically when synchronising the annotations CaseView moves through the text as it would in the realtime mode and looks for the next match after the last annotation was made. Thus if text is moved around in the edited transcript this will not only cause problems in CaseView but the lawyers will wonder why that text/evidence has been moved from its original place. Since most evidence is transcribed verbatim this should not occur.
CONCLUSION
The above has attempted to describe some of the ways in which computerised transcripts have and are being used in the current justice system. It is certainly not a comprehensive overview and systems described are ones with which I am familiar. This conference will, no doubt, illuminate other notable areas involving computerised transcript.